Законы «О допросе подозреваемых» и «Об отбывании тюремного заключения»

   Закон «О допросе подозреваемых».

   В 2002 году кнесет принял закон «О допросе подозреваемых», который вступает в силу в этом году и предусматривает порядок проведения допроса подозреваемого в полиции.
   Закон в п. 2 установил обязанность допроса подозреваемого на его родном языке или языке, который он понимает.
   Закон закрепил порядок допроса подозреваемого в полицейском участке за исключением ситуации, когда обстоятельства дела требуют неотложного проведения допроса вне полицейского участка.
   Закон установил, что министр внутренней безопасности обязан после консультации с министром юстиции и парламентской комиссией кнесета по праву издать правила допроса, права и обязанности полиции в момент его проведения. До сих пор таких правил нет.
   Данный закон на мой взгляд должен явиться прорывом в урегулировании порядка проведения допроса и должен помочь русскоговорящим гражданам Израиля бороться с произволом, если он имеет место.

   Закон «Об отбывании тюремного заключения по месту гражданства заключённого.» ч. 1

   Гражданин Израиля, отбывающий тюремное заключение в другой стране, вправе просить об отбывании тюремного заключения в Израиле. В свою очередь иностранный гражданин, отбывающий тюремное заключение в Израиле, вправе просить перевода его в свою страну для отбытия наказания. Данный перевод возможен при одном условии, что есть взаимная конвенция о передаче заключённых между Израилем и данной страной.
   Перевод возможен при наличии также согласия заключённого, государства Израиль и государства, в которое переводят или из которого переводят. Заключённый должен дать согласие на своём родном языке или языке, который он понимает, в письменной форме. Перевод заключённого в Израиль будет проведён за его счёт, если только материальное положение позволяет ему это сделать.
   Условие перевода гражданина Израиля из другого государства в Израиль помимо гражданства также проживание на постоянной основе в Израиле и обстоятельства, оправдывающие этот перевод. Перевод будет осуществлён на основании приказа министра юстиции Израиля.

Дмитрий Баксанский, адвокат.    

Закрыть