Дословный перевод означает "сделка с правосудием". Данный вид
сделок широко распрастранён в уголовных делах и применяется, когда
в деле есть явные доказательства вины обвиняемого, но с другой
стороны обвинение готово пойти на сделку в целях сокращения обьёма работы либо,
если есть сомнения и сложности доказать отдельные моменты
обвинения. Инициатива заключить данную сделку может
принадлежать как обвинению, так и защите.
Форма заключения сделки
может быть либо устной, если это простое дело, либо письменной, если это большое и сложное дело.
Смысл и характер сделки состоят в том, что стороны (обвинение и
защита) приходят к согласию по поводу наказания и не более того.
То есть обвиняемый берёт на себя вину в совершении данного
преступления в обмен на смягчение наказания и в свою очередь
обвинение освобождается от бремени доказывания.
Важно знать, что решающее слово в определении наказания
принадлежит суду, а не обвинению. Поэтому суд не обязан признать (лехабот
) "искат тиун". Мало того есть решения Верховного суда, которые
могут являться обязательными для нижестоящих судов по ряду дел,
в которых сказано, что не следует признавать данные сделки
автоматически, а только после тщательного анализа обстоятельств дела.
На практике более 90% "искаот тиут" утверждаются судами.
Для более подробного рассмотрения конкретного дела следует
обратиться к адвокату для анализа материалов дела.
Дмитрий Баксанский, адвокат.
|